All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 8 translations.

NameCurrent message text
 h German (de)'''Hybride Suche''': Wir haben festgestellt, dass Vektordatenbanken nicht so gut darin sind, übereinstimmende Entitäten (z.B. Personennamen, Orte, Firmennamen usw.) zu handhaben. Die Verwendung einer Kombination aus lexikalischer Suche (z.B. Elastic Search) und Vektorsuche bietet eine bessere Relevanz bei der Suche und eine größere Abdeckung. Der Aufbau einer Infrastruktur, die hybride Suchfunktionen unterstützt und die Stärken sowohl der lexikalischen als auch der vektorbasierenden Suche kombiniert, kann die Genauigkeit und Geschwindigkeit des Suchprozesses verbessern.
 h English (en)'''Hybrid Search''': We noticed that Vector databases are not so good at handling matching entities (e.g., people names, places, company names etc.). Using a combination of Lexical search (e.g., elastic search) and vector search provided better retrieval relevancy and more coverage. Setting up an infrastructure that supports hybrid search capabilities, which combines the strengths of both lexical and vector-based searches, can enhance the accuracy and speed of the retrieval process.
 h Spanish (es)"Búsqueda Híbrida": Observamos que las bases de datos vectoriales no son tan buenas manejando entidades coincidentes (por ejemplo, nombres de personas, lugares, nombres de empresas, etc.). Utilizar una combinación de búsqueda léxica (por ejemplo, búsqueda elástica) y búsqueda vectorial proporcionó una mejor relevancia en la recuperación y mayor cobertura. Establecer una infraestructura que soporte capacidades de búsqueda híbrida, que combine las fortalezas de las búsquedas basadas en léxico y en vectores, puede mejorar la precisión y la velocidad del proceso de recuperación.
 h French (fr)'''Recherche Hybride''': Nous avons remarqué que les bases de données vectorielles ne sont pas très efficaces pour gérer les entités correspondantes (par exemple, les noms de personnes, les lieux, les noms d'entreprises, etc.). L'utilisation d'une combinaison de recherche lexicale (par exemple, recherche élastique) et de recherche vectorielle a permis d'obtenir une meilleure pertinence de récupération et une couverture plus large. Mettre en place une infrastructure qui prend en charge les capacités de recherche hybride, combinant les forces des recherches basées sur le lexical et le vectoriel, peut améliorer la précision et la rapidité du processus de récupération.
 h Japanese (ja)'''ハイブリッド検索''':ベクターデータベースは、エンティティの一致(例:人名、地名、会社名など)の処理があまり得意ではないことに気付きました。レキシカル検索(例:エラスティックサーチ)とベクター検索を組み合わせることで、より良い検索の関連性とカバレッジを提供できました。レキシカル検索とベースの検索の強みを組み合わせたハイブリッド検索機能をサポートするインフラストラクチャを構築することで、検索プロセスの精度と速度を向上させることができます。
 h Korean (ko)'''하이브리드 검색''': 벡터 데이터베이스는 일치하는 엔티티(예: 사람 이름, 장소, 회사 이름 등)를 처리하는 데 그다지 뛰어나지 않다는 것을 알게 되었습니다. 렉시컬 검색(예: 엘라스틱 서치)과 벡터 검색을 결합하여 더 나은 검색 관련성과 더 넓은 범위를 제공했습니다. 렉시컬 및 벡터 기반 검색의 강점을 결합한 하이브리드 검색 기능을 지원하는 인프라를 구축하면 검색 과정의 정확성과 속도를 향상시킬 수 있습니다.
 h Portuguese (pt)'''Pesquisa Híbrida''': Notamos que os bancos de dados vetoriais não são tão bons em lidar com entidades correspondentes (por exemplo, nomes de pessoas, lugares, nomes de empresas, etc.). Usar uma combinação de pesquisa lexical (por exemplo, elastic search) e pesquisa vetorial proporcionou melhor relevância na recuperação e maior cobertura. Configurar uma infraestrutura que suporte capacidades de pesquisa híbrida, que combine as forças das pesquisas baseadas em léxico e em vetores, pode melhorar a precisão e a velocidade do processo de recuperação.
 h Chinese (zh)"混合搜索":我们注意到,向量数据库在处理匹配实体(例如人名、地名、公司名称等)方面表现不佳。结合词汇搜索(例如,弹性搜索)和向量搜索可以提供更好的检索相关性和更广的覆盖范围。建立支持混合搜索功能的基础设施,结合词汇和向量搜索的优势,可以提高检索过程的准确性和速度。