All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 3 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Computer games are manually crafted software systems centered around the following ''game loop'': (1) gather user inputs, (2) update the game state, and (3) render it to screen pixels. This game loop, running at high frame rates, creates the illusion of an interactive virtual world for the player. Such game loops are classically run on standard computers, and while there have been many amazing attempts at running games on bespoke hardware (e.g. the iconic game DOOM has been run on kitchen appliances such as a toaster and a microwave, a treadmill, a camera, an iPod, and within the game of Minecraft, to name just a few examples - See https://www.reddit.com/r/itrunsdoom/), in all of these cases, the hardware is still emulating the manually written game software as-is. Furthermore, while vastly different game engines exist, the game state updates and rendering logic in all are composed of a set of manual rules, programmed or configured by hand.
 h Spanish (es)Los juegos de computadora son sistemas de software creados manualmente centrados en el siguiente ''bucle de juego'': (1) recopilar las entradas del usuario, (2) actualizar el estado del juego y (3) renderizarlo en píxeles en la pantalla. Este bucle de juego, que se ejecuta a altas velocidades de fotogramas, crea la ilusión de un mundo virtual interactivo para el jugador. Estos bucles de juego clásicamente se ejecutan en computadoras estándar, y aunque ha habido muchos intentos sorprendentes de ejecutar juegos en hardware personalizado (por ejemplo, el icónico juego DOOM se ha ejecutado en electrodomésticos de cocina como una tostadora y un microondas, una cinta de correr, una cámara, un iPod, y dentro del juego de Minecraft, por nombrar solo algunos ejemplos - Ver https://www.reddit.com/r/itrunsdoom/), en todos estos casos, el hardware sigue emulando el software de juego escrito manualmente tal cual. Además, aunque existen motores de juego muy diferentes, las actualizaciones del estado del juego y la lógica de renderizado en todos están compuestas por un conjunto de reglas manuales, programadas o configuradas a mano.
 h Chinese (zh)计算机游戏是围绕以下“游戏循环”手动制作的软件系统:(1) 收集用户输入,(2) 更新游戏状态,(3) 将其渲染为屏幕像素。这个游戏循环以很高的帧率运行,为玩家营造出一个交互式虚拟世界的假象。这种游戏循环通常在标准计算机上运行,尽管也有许多在定制硬件上运行游戏的惊人尝试(例如,标志性游戏《毁灭战士》曾在烤面包机、微波炉、跑步机、照相机、iPod 上运行,甚至在 Minecraft 游戏中运行——仅举几例,请参见 https://www.reddit.com/r/itrunsdoom/ ),但在所有这些情况下,硬件仍然是直接模拟手动编写的游戏软件。此外,尽管游戏引擎千差万别,但所有引擎中的游戏状态更新和渲染逻辑都是由一套手动编程或配置的规则组成的。