Welcome/zh: Difference between revisions

    From Marovi
    (Created page with "= 我们的使命 =")
    No edit summary
    Line 3: Line 3:
    = 我们的使命 =
    = 我们的使命 =


    我们致力于实现自动翻译的民主化,使人工智能(AI)研究论文和文件可以用所有语言免费获取,首先从西班牙语开始。通过利用大型语言模型、MediaWiki 等众包技术和现有翻译系统的力量,我们决心为人工智能方面的学术著作创建最好的翻译资源库。归根结底,我们的目标是让任何有需要的人都能获得世界一流的人工智能知识。
    我们致力于实现自动翻译的普及化,使人工智能(AI)研究论文和文档能够以所有语言免费获取,从西班牙语开始。通过利用大型语言模型、MediaWiki等众包技术以及现有的翻译系统,我们决心创建最好的人工智能学术著作翻译资源库。归根结底,我们的目标是让所有渴望了解的人都能获得世界一流的人工智能知识。


    为了实现我们的使命,我们专注于以下关键目标:
    为了实现我们的使命,我们将专注于以下关键目标:


    * '''将人工智能研究论文翻译''' 为所有需要的语言,使我们的社区能够在机器翻译不足时进行众包更正,并亲自校对西班牙语译文。
    * '''将人工智能研究论文翻译'''为所有请求的语言,使我们的社区能够在机器翻译不足时进行众包更正,并亲自校对西班牙语译文。
    * '''开发并完善我们的翻译系统''',利用开源模型和现有系统(如谷歌翻译)实现最佳效果,而不依赖于某一家公司的系统或大型语言模型。
    * '''开发并完善我们的翻译系统''',利用开源模型和现有系统(如谷歌翻译)实现最佳效果,而不依赖于任何一家公司的系统或单一的大型语言模型。
    * '''创建一个全面的多语种人工智能术语表''',使复杂的论文更易理解,并帮助进行准确的跨语言翻译。
    * '''创建一个全面的多语言人工智能术语表''',使复杂的论文更易理解,并帮助进行准确的跨语言翻译。
    * '''建立广泛的翻译数据集''',以支持社区驱动的改进,并为有效翻译人工智能研究论文建立一个强有力的基准。
    * '''建立广泛的翻译数据集''',以支持社区驱动的改进,并为有效翻译人工智能研究论文建立一个强有力的基准。
    * '''促进人工智能研究的全球讨论''',将世界各地的读者聚集在一起,就研究本身及其内容的准确翻译进行统一对话。
    * '''促进人工智能研究的全球讨论''',将世界各地的读者聚集在一起,就研究本身及其内容的准确翻译进行统一对话。
    Line 15: Line 15:
    = 联系我们 =
    = 联系我们 =


    本项目完全开源,我们欢迎任何有兴趣的人提供帮助。我们将很快提供有关如何贡献的详细说明,并计划让任何拥有账户的人都能对译文提出修改意见。我们期待与您合作,参与有意义的讨论,努力让每个人都能了解人工智能研究。
    本项目是完全开源的,我们欢迎任何有兴趣的人贡献力量。我们将很快提供有关如何参与贡献的详细说明,并计划让任何拥有账户的人都可以对译文提出修改意见。我们期待与您合作,参与有意义的讨论,共同努力让人工智能研究对所有人都能获取和理解。


    如果您有任何问题、建议或只是想联系我们,请随时联系我们!
    如果您有任何问题、建议,或者只是想交流,欢迎随时联系我们!


    * '''电子邮件:''' [mailto:felipefelixarias@gmail.com felipefelixarias@gmail.com]
    * '''电子邮件:''' [mailto:felipefelixarias@gmail.com felipefelixarias@gmail.com]
    Line 24: Line 24:
    = 关于我们 =
    = 关于我们 =


    我们 "指的是我,[https://felipefelixarias.github.io/ Felipe Felix Arias],一名人工智能博士辍学生,目前在 Uber 从事机器学习工作;还有我的表弟塞巴斯蒂安-埃斯特拉达(Sebastian Estrada),麦吉尔大学软件工程专业学生。我们都在玻利维亚的拉巴斯长大,但我在 2008 年搬到了芝加哥,并在那里获得了伊利诺伊大学厄巴纳-香槟分校的计算机科学学士和硕士学位。塞巴斯蒂安最近搬到了加拿大,在麦吉尔大学攻读学士学位。他是一个令人印象深刻的学生,是我坚持完成这个项目的关键。
    “我们”指的是我,[https://felipefelixarias.github.io/ Felipe Felix Arias],一名人工智能博士辍学生,目前在Uber从事机器学习工作;还有我的表弟塞巴斯蒂安·埃斯特拉达(Sebastian Estrada),麦吉尔大学的软件工程专业学生。我们都在玻利维亚的拉巴斯长大,但我在2008年搬到了芝加哥,在那里获得了伊利诺伊大学厄巴纳-香槟分校的计算机科学学士和硕士学位。塞巴斯蒂安最近搬到了加拿大,在麦吉尔大学攻读学士学位。他是一个令人印象深刻的学生,并且在我坚持完成这个项目的过程中起到了关键作用。


    在我的学术和职业生涯中,我经常是唯一一个能说流利英语和西班牙语的人,同时还拥有深厚的人工智能研究背景。我深感有责任利用这些技能让更多人了解人工智能。这个社区的想法已经在我脑海中酝酿了一年多,我有动力将它付诸实践。如果这能帮助到哪怕一个没有机会学好英语以阅读人工智能论文的学生,那么这一切都是值得的。
    在我的学术和职业生涯中,我经常是唯一一个能说流利英语和西班牙语,同时又拥有深厚人工智能研究背景的人。我深感有责任利用这些技能让更多人能够接触到人工智能。这个社区的想法已经在我脑海中酝酿了一年多,我有动力将它变为现实。如果这能帮助到哪怕一个没有机会学好英语来阅读人工智能论文的学生,那么这一切都是值得的。

    Revision as of 07:49, 29 August 2024

    Other languages:

    我们的使命

    我们致力于实现自动翻译的普及化,使人工智能(AI)研究论文和文档能够以所有语言免费获取,从西班牙语开始。通过利用大型语言模型、MediaWiki等众包技术以及现有的翻译系统,我们决心创建最好的人工智能学术著作翻译资源库。归根结底,我们的目标是让所有渴望了解的人都能获得世界一流的人工智能知识。

    为了实现我们的使命,我们将专注于以下关键目标:

    • 将人工智能研究论文翻译为所有请求的语言,使我们的社区能够在机器翻译不足时进行众包更正,并亲自校对西班牙语译文。
    • 开发并完善我们的翻译系统,利用开源模型和现有系统(如谷歌翻译)实现最佳效果,而不依赖于任何一家公司的系统或单一的大型语言模型。
    • 创建一个全面的多语言人工智能术语表,使复杂的论文更易理解,并帮助进行准确的跨语言翻译。
    • 建立广泛的翻译数据集,以支持社区驱动的改进,并为有效翻译人工智能研究论文建立一个强有力的基准。
    • 促进人工智能研究的全球讨论,将世界各地的读者聚集在一起,就研究本身及其内容的准确翻译进行统一对话。

    联系我们

    本项目是完全开源的,我们欢迎任何有兴趣的人贡献力量。我们将很快提供有关如何参与贡献的详细说明,并计划让任何拥有账户的人都可以对译文提出修改意见。我们期待与您合作,参与有意义的讨论,共同努力让人工智能研究对所有人都能获取和理解。

    如果您有任何问题、建议,或者只是想交流,欢迎随时联系我们!

    关于我们

    “我们”指的是我,Felipe Felix Arias,一名人工智能博士辍学生,目前在Uber从事机器学习工作;还有我的表弟塞巴斯蒂安·埃斯特拉达(Sebastian Estrada),麦吉尔大学的软件工程专业学生。我们都在玻利维亚的拉巴斯长大,但我在2008年搬到了芝加哥,在那里获得了伊利诺伊大学厄巴纳-香槟分校的计算机科学学士和硕士学位。塞巴斯蒂安最近搬到了加拿大,在麦吉尔大学攻读学士学位。他是一个令人印象深刻的学生,并且在我坚持完成这个项目的过程中起到了关键作用。

    在我的学术和职业生涯中,我经常是唯一一个能说流利英语和西班牙语,同时又拥有深厚人工智能研究背景的人。我深感有责任利用这些技能让更多人能够接触到人工智能。这个社区的想法已经在我脑海中酝酿了一年多,我有动力将它变为现实。如果这能帮助到哪怕一个没有机会学好英语来阅读人工智能论文的学生,那么这一切都是值得的。