Welcome/zh: Difference between revisions

    From Marovi
    (Created page with "为了实现我们的使命,我们专注于以下关键目标:")
     
    (Updating to match new version of source page)
     
    (7 intermediate revisions by 2 users not shown)
    Line 1: Line 1:
    <languages />
    <languages />
    <div class="mw-translate-fuzzy">
    [[File:Marovi Logo.png|right|frameless]]
    '''<big>Marovi 是一个面向人工智能研究和资源的多语言平台。我们翻译最重要的人工智能研究论文,同时汇集了公开可用的最大多语言人工智能相关术语词汇表。</big>'''
    </div>
    '''<big>以下是我们的最新翻译:</big>'''
    '''<big>[[Diffusion Models Are Real-Time Game Engines/zh|扩散模型是实时游戏引擎 (Diffusion Models Are Real-Time Game Engines)]]</big>'''


    = 我们的使命 =
    = 我们的使命 =


    我们致力于实现自动翻译的民主化,使人工智能(AI)研究论文和文件可以用所有语言免费获取,首先从西班牙语开始。通过利用大型语言模型、MediaWiki 等众包技术和现有翻译系统的力量,我们决心为人工智能方面的学术著作创建最好的翻译资源库。归根结底,我们的目标是让任何有需要的人都能获得世界一流的人工智能知识。
    我们致力于实现自动翻译的普及化,使人工智能(AI)研究论文和文档能够以所有语言免费获取,从西班牙语开始。通过利用大型语言模型、MediaWiki等众包技术以及现有的翻译系统,我们决心创建最好的人工智能学术著作翻译资源库。归根结底,我们的目标是让所有渴望了解的人都能获得世界一流的人工智能知识。


    为了实现我们的使命,我们专注于以下关键目标:
    为了实现我们的使命,我们将专注于以下关键目标:


    <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    * '''将人工智能研究论文翻译'''为所有请求的语言,使我们的社区能够在机器翻译不足时进行众包更正,并亲自校对西班牙语译文。
    * '''Translate AI research papers''' into all requested languages, enabling our community to crowdsource corrections when machine translation falls short, and proofreading the Spanish translations ourselves.
    * '''开发并完善我们的翻译系统''',利用开源模型和现有系统(如谷歌翻译)实现最佳效果,而不依赖于任何一家公司的系统或单一的大型语言模型。
    * '''Develop and refine our translation system''' to achieve the best results, utilizing both open-source models and existing systems (e.g., Google Translate), without relying on a single company or large language model.
    * '''创建一个全面的多语言人工智能术语表''',使复杂的论文更易理解,并帮助进行准确的跨语言翻译。
    * '''Create a comprehensive, multilingual glossary''' of AI terminology to make complex papers more approachable and to assist with accurate translations across languages.
    * '''建立广泛的翻译数据集''',以支持社区驱动的改进,并为有效翻译人工智能研究论文建立一个强有力的基准。
    * '''Build extensive translation datasets''' to support community-driven improvements and establish a robust benchmark for translating AI research papers effectively.
    * '''促进人工智能研究的全球讨论''',将世界各地的读者聚集在一起,就研究本身及其内容的准确翻译进行统一对话。
    * '''Facilitate global discussions''' of AI research, bringing readers from around the world together to engage in unified conversations about both the research itself and the accurate translation of its content.
    </div>


    <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    = 联系我们 =
    = Contact Us =
    </div>


    <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    <div class="mw-translate-fuzzy">
    This project is entirely open source, and we welcome contributions from anyone interested. We will soon provide detailed instructions for how to contribute, and we plan to enable anyone with an account to suggest corrections to the translations. We look forward to collaborating with you and engaging in meaningful discussions as we work to make AI research accessible to everyone.
    [[File:FelipeFelixArias2024.jpg|border|right|frameless|200x200px]]
    </div>
    本项目是完全开源的,我们欢迎任何有兴趣的人贡献力量。我们将很快提供有关如何参与贡献的详细说明,并计划让任何拥有账户的人都可以对译文提出修改意见。我们期待与您合作,参与有意义的讨论,共同努力让人工智能研究对所有人都能获取和理解。
    </div>  


    <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    If you have any questions, suggestions, or just want to connect, feel free to reach out!
    If you have any questions, suggestions, or would like a translation for a specific paper, feel free to reach out!
    </div>
    </div>


    <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    * '''电子邮件:''' [mailto:felipefelixarias@gmail.com felipefelixarias@gmail.com]
    * '''Email:''' [mailto:felipefelixarias@gmail.com felipefelixarias@gmail.com]
    * '''LinkedIn:''' [https://www.linkedin.com/in/felipefelixarias Felipe Felix Arias]
    * '''LinkedIn:''' [https://www.linkedin.com/in/felipefelixarias Felipe Felix Arias]
    </div>
    <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    = About Us =
    </div>
    <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    'Us' is just me, [https://felipefelixarias.github.io/ Felipe Felix Arias], an AI PhD dropout currently working on machine learning at Uber, and my cousin, Sebastian Estrada, a Software Engineering student at McGill University. We both grew up in La Paz, Bolivia, but I moved to Chicago in 2008, where I earned a BS and MS in Computer Science from the University of Illinois at Urbana-Champaign. Sebastian recently moved to Canada to pursue his Bachelor’s degree at McGill. He is an impressive student and has been key in keeping me determined to see this project through.
    </div>
    <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    Throughout my academic and professional career, I've often been the only person who speaks both English and Spanish fluently while having a strong background in AI research. I feel a deep responsibility to use these skills to make AI more accessible. The idea for this community has been on my mind for over a year now, and I’m driven to bring it to life. If this helps even a single student who hasn’t had the opportunity to learn English well enough to read AI papers, then it will all have been worth it.
    </div>

    Latest revision as of 01:40, 9 October 2024

    Other languages:
    Marovi Logo.png

    Marovi 是一个面向人工智能研究和资源的多语言平台。我们翻译最重要的人工智能研究论文,同时汇集了公开可用的最大多语言人工智能相关术语词汇表。

    以下是我们的最新翻译:

    扩散模型是实时游戏引擎 (Diffusion Models Are Real-Time Game Engines)

    我们的使命

    我们致力于实现自动翻译的普及化,使人工智能(AI)研究论文和文档能够以所有语言免费获取,从西班牙语开始。通过利用大型语言模型、MediaWiki等众包技术以及现有的翻译系统,我们决心创建最好的人工智能学术著作翻译资源库。归根结底,我们的目标是让所有渴望了解的人都能获得世界一流的人工智能知识。

    为了实现我们的使命,我们将专注于以下关键目标:

    • 将人工智能研究论文翻译为所有请求的语言,使我们的社区能够在机器翻译不足时进行众包更正,并亲自校对西班牙语译文。
    • 开发并完善我们的翻译系统,利用开源模型和现有系统(如谷歌翻译)实现最佳效果,而不依赖于任何一家公司的系统或单一的大型语言模型。
    • 创建一个全面的多语言人工智能术语表,使复杂的论文更易理解,并帮助进行准确的跨语言翻译。
    • 建立广泛的翻译数据集,以支持社区驱动的改进,并为有效翻译人工智能研究论文建立一个强有力的基准。
    • 促进人工智能研究的全球讨论,将世界各地的读者聚集在一起,就研究本身及其内容的准确翻译进行统一对话。

    联系我们

    FelipeFelixArias2024.jpg

    本项目是完全开源的,我们欢迎任何有兴趣的人贡献力量。我们将很快提供有关如何参与贡献的详细说明,并计划让任何拥有账户的人都可以对译文提出修改意见。我们期待与您合作,参与有意义的讨论,共同努力让人工智能研究对所有人都能获取和理解。

    If you have any questions, suggestions, or would like a translation for a specific paper, feel free to reach out!